Szolgáltatásaink

Fordító irodánk 1991 óta nyújtja szolgáltatásait az alábbi szakterületeken:

Szakfordítás, fordítás

Minden szakmai és nyelvi területen magasan képzett kompetens szakfordítókkal dolgozunk. A forrás- és célnyelv anyanyelvi szintű ismerete mellett alapvető követelmény az adott szakterület speciális szakmai szókincsében való jártasság.

Lektorálás

A lektorálás során a háromlépcsős minőségbiztosítási politika követelményeinek megfelelően a fordító irodánk által készített fordításokat a nyelvtani és szakmai lektorálást, ill. korrektálást követően a szöveg hiánytalansága és teljessége, valamint a szerkesztés minősége szempontjából is ellenőrizzük.

Tolmácsolás, konszekutív tolmácsolás, kísérő tolmácsolás

A fordításhoz hasonlóan a tolmácsolási feladatokkal is minden szakmai és nyelvi területen magasan képzett szakembereket bízunk meg. Az adott szakterület szakmai és nyelvi hátterének ismerete mellett nagy hangsúlyt fektetünk tolmácsaink emberi kvalitásaira is.

Szoftverlokalizálás, szoftverhonosítás

Az idegen nyelvű számítógépes programok magyar nyelvre történő átültetése során a kifogástalan szöveghűség mellett a szakfordításhoz rendelkezésre álló korlátozott hely ellenére is megkülönböztetett figyelmet fordítunk anyanyelvünk helyes használatára.

Kiadványszerkesztés (Desktop-publishing)

Fordító irodánk nagy gyakorlattal rendelkezik azonos tördeléssel készült többnyelvű kiadványok szövegének gondozásában. Az egyes nyelvek eltérő terjedelme ellenére igazodunk a kiadvány külleméhez. A szolgáltatás kiterjed a szakfordításra, lektorálásra, korrektálásra és a kefelevonat átnézésre is. Igény esetén tördelési feladatokat is vállalunk.

Milyen a jó fordító iroda?

Olvassa el, mik a valóban hozzáértő fordító iroda ismérvei. Itt megtudhatja, hogy milyen szempontokat vegyen figyelembe amikor valamit fordíttatni szeretne, kihez forduljon bizalommal, kiben bízzon meg, amikor egy valóban fontos szöveget vagy iratot kell fordíttatnia.
 

A megrendelés lépései

46333285251418042878.jpg
Ide kattintva röviden és egyszerűen leírjuk a megrendelés menetét.
 

Európai minősítésünk

44504930031426163472.png
 

ISO Minősítésünk

20165237121426167995.png
 

Periratok fordítása

Bízzátok a szakemberekre a periratok fordítását! És értesítsétek a változásról ügyfeleiteket és az ügyvédeteket is! 62. § [Fordítás szükségessége a perben] Fordítás szükségessége esetén - jogszabály, az Európai Unió kötelező jogi aktusa, illetve nemzetközi egyezmény eltérő rendelkezése hiányában - egyszerű fordítás alkalmazható. Ha a lefordított szöveg helyessége, illetve teljessége tekintetében kétely merül fel, hiteles fordítást kell alkalmazni.